Welcome to the satellite Phobos このページをアンテナに追加 RSSフィード

関連サイト [MARS] [DEIMOS] [bookmark]
カテゴリー [フランス語] [ロシア語] [アラビア語] [韓国語] [中国語] [タイ語] [インドネシア語] [ルーマニア語]
カテゴリー [自炊] [銭] [code] [他] [昔] [今]
 | 

2004-07-10スタート

[] La Jutée 冒頭字幕  [[La Jutée]] 冒頭字幕 - Welcome to the satellite Phobos を含むブックマーク はてなブックマーク -  [[La Jutée]] 冒頭字幕 - Welcome to the satellite Phobos

Ceci un histoire d'un homme marqué par une image d'enfance.

  • ceci = this, cela = that
  • marquer de ... / marquer à ... / marquer par ...
    ...で印を付ける、指す、示す(...の痕跡をとどめる)
  • enfance (女性名詞) 幼年時代、少年時代

La scène qui le troubla par sa violence,

  • troubler 動揺させる、困惑させる [単過去]

et dont il ne devait comprendre que beaucoup plus tard la signification,

  • ne ... que  ...しかない、...だけ、...にすぎない
    Ils ne sont raccommodés que beaucoup plus tard.
    彼らはずっと後になって「やっと」和解した。
  • devoir = must, have to [半過去]
    半過去の時、『過去における未来、宿命』を表す。...する事になっていた
  • plus tard 後に、将来
  • signification 意味、趣旨、意義

eut lieu sur la grande Jutée d'Orly

  • lieu = place
  • avoir lieu 生じる、起こる、行われる、催される(= take place) [単過去]
    ここでの主語はLa scène(だと思う)
  • jutée 波止場、桟橋

quelques années avant le début de la Troisième Guerre Mondiale.

  • mondial 世界的な、世界の

☆直接法半過去:

 過去の或る時を基準として、その時の継続的、習慣的な動作、状態を示す。

☆直接法単過去:書き言葉のみ

 現在からはっきり離れた過去を、現在の時点から客観的に述べる

  • 単過去 →動作の始め、始まりに着目
  • 複合過去→動作の最後に着目
  • 半過去 →始めも終わりも分からない、問題にしていない時

・marqué (2)目立った、明らかな、著しい

Il a un goût marqué pour la musique baroque. (goût : 好み)

 | 
2000 | 05 | 08 | 10 |
2001 | 01 | 03 | 05 | 08 | 10 |
2004 | 07 | 10 | 12 |
2005 | 02 | 06 | 07 | 10 |
2006 | 02 | 03 | 09 |
2007 | 06 | 11 |
2008 | 04 | 09 | 10 | 12 |
2009 | 01 | 04 |
2010 | 08 |
2011 | 06 |
2012 | 04 |